Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2020

Anthropology

People have variety.  My preferred model of anthropology has four subspecies of the human species:  Mongoloid (variants Sundadont, Sinodont, and Super-Sinodont), Caucasoid (variants Nordic and Mediterranean), Negroid (variants Congoid and Capoid), and Australoid (variants Veddoid, Negrito, Papuan, Melanesian, Aborigine).

Quarter-Cree Linda

Cutting rhododendron flowers at neighbour Barb's is Linda. I say, "You're part-Native? I can see it in you! You're a real Canadian!" She says that her father was half-Cree. Linda was born in a barn in the province of Alberta. Linda now lives with the Chans', the Spanish mansion. "You should be proud!" I say...

Kuwento | Rakonto

TAGALOG: Interesado akó sa maraming mga wikà bilang akadémikong pampaligtás. Ang mga wikà ay mga kalidoskopyo at mga bintanà sa iba-ibáng mundó. ESPERANTO: Mi interesiĝas pri multaj lingvoj kiel pri akademikaj liberigiloj. Lingvoj estas kiel kalejdoskopoj kaj kiel fenestroj al aliaj mondoj. INTERLINGUA: Ego es interessate in multe linguas como instrumentos academic liberative. Le linguas es como kaleidoscopios e fenestras a altere mundos. TAGALOG: Kuwento sa Ibáng Planeta: Sa malayong planeta, may dalawáng araw sa bugháw na langit, si Malakás at si Magandá. Nagtanóng ang isáng anák sa kanyáng iná, "Nanay, bakit may dalawáng araw sa langit?" Sabi ng iná, "O, anóng klaseng tanóng iyán? Ilán ang matá mo? Dalawá. Ilán ang kamáy mo? Dalawá." Sumagót ang anák, "Pero, nanay, isá lamang hô ang ilóng ko..." ESPERANTO: Rakonto sur Alia Planedo: Sur forega planedo, ekzistas du sunoj ĉe la blua ĉielo, Fortulo kaj Belulo. Ido demandas al sia patrin...

Kanado

Antaŭ kelkaj jaroj, mi diskutis pri Kanado kun Jürgen, mia germana mentoro pri Esperanto. Mi menciis, ke al Kanado mankas multe da antikvaj konstruaĵoj, ne kiel al Eŭropo. Li diris al mi, "Kanado estas sovaĝa..."

Favourite Words

About my conlang Vling, maybe I just like the word 'bog'. My other favourite English words are 'whirligig', 'tumbleweed', 'serendipity', 'gargoyle', 'jelly', 'storm', 'ambiance', 'steampunk', 'logogram', 'gazebo', and 'thistle'. Amongst conlangs in general, I would really prefer something like my Xoqolat, which is still a prototype. It is a Lojbanic Latinate language, which should really have omnipredicativity like Classical Nahuatl (Aztec) of Mexico. It means that any noun or verb in the language is, in fact, a full predicative sentence, such as "Xōchitl" (It is a flower) or "Xocolātl" (It is chocolate) in Classical Nahuatl. (Lojban is somewhat like Classical Nahuatl in this way.) My Xoqolat alludes to the movie Chocolat starring Juliette Binoche and Johnny Depp. (The Spanish word chocolatería is a favourite. One pronounces the 'X' in 'Xoqolat' like ...

Kuwento | Rakonto

TAGALOG:  Interesado akó sa maraming mga wikà bilang akadémikong pampaligtás.  Ang mga wikà ay mga kalidoskopyo at mga bintanà sa iba-ibáng mundó.  ESPERANTO:  Mi interesiĝas pri multaj lingvoj kiel pri akademikaj liberigiloj. Lingvoj estas kiel kalejdoskopoj kaj kiel fenestroj al aliaj mondoj.  INTERLINGUA:  Ego es interessate in multe linguas como instrumentos academic liberative.  Le linguas es como kaleidoscopios e fenestras a altere mundos. TAGALOG:  Kuwento sa Ibáng Planeta:  Sa malayong planeta, may dalawáng araw sa bugháw na langit, si Malakás at si Magandá.  Nagtanóng ang isáng anák sa kanyáng iná, "Nanay, bakit may dalawáng araw sa langit?"  Sabi ng iná, "O, anóng klaseng tanóng iyán?  Ilán ang matá mo?  Dalawá.  Ilán ang kamáy mo?  Dalawá."  Sumagót ang anák, "Pero, nanay, isá lamang hô ang ilóng ko..."  ESPERANTO:  Rakonto sur Alia Planedo:  Sur forega planedo, ekzistas du sunoj ...

A Tagalog Vignette

Kuwento sa Ibáng Planeta:  Sa malayong planeta, may dalawáng araw sa bugháw na langit, si Malakás at si Magandá.  Nagtanóng ang isáng anák sa kanyáng iná, "Nanay, bakit may dalawáng araw sa langit?"  Sabi ng iná, "O, anóng klaseng tanóng iyán?  Ilán ang matá mo?  Dalawá.  Ilán ang kamáy mo?  Dalawá."  Sumagót ang anák, "Pero, nanay, isá lamang hô ang ilóng ko..." (A Story on Another Planet:  On a faraway planet, there are two suns in the blue sky, Strong and Beauteous.  A child asketh the mother, "Dearest mother, why are there two suns in the sky?"  Saith the mother, "Oh, what kind of question is that?  How many eyes hast thou?  'Tis two.  How many hands hast thou?  'Tis two."  The child respondeth, "But, mother, I have but one nose...")

Mongoloidaj Variantoj

Mia preferata antropologia modelo pri mongoloidoj havas tri variantojn, kiuj estas la sundadontoj (aŭstronezianoj), la sinodontoj (orientazianoj), kaj la supersinodontoj (indianoj de la Amerikoj).